|
L'amitié
et l'amour |
| L'amitié |
|
un(e)
ami(e)
un(e) ami(e) d'enfance
un(e) vieil(le) ami(e)
un(e) ami(e) intime
un(e) bon(ne) ami(e) |
a friend (m./f.)
a childhood friend (m./f.)
an old friend (m./f.)
a close friend (m./f.)
a good friend (m./f.) |
devenir
ami
se faire des amis
être (très) ami avec qn |
to become friends
to make friends
to be (very) friendly / (very) good friends with s.o. |
un
copain / une copine
une bande de copains / copines
|
a pal, a friend, a
mate, a buddy (m./f.)
a bunch of friends |
un(e)
camarade
un(e) camarade de classe
un(e) camarade d'école
un(e) camarade de chambre
un(e) camarade de jeu |
a companion, a mate,
a friend, a buddy (m./f.)
a classmate (m./f.)
a schoolmate (m./f.)
a roommate (m./f.)
a playmate (m./f.) |
l'amitié
(f.)
la camaraderie |
friendship
friendship, camaraderie |
| sortir (ensemble) |
to go out (together; as friends) |
| |
C'est dans le besoin qu'on
connaît ses amis.
- A friend in need is a friend indeed.
Louise est une amie d'enfance.
On se connait depuis 35 ans.
- Louise is a childhood friend. We have known another for 35 years.
Jean-Luc Guitry est
un vieil ami de la famille.
- Jean-Luc Guitry is an old friend of
the family.
Nathalie est la meilleure
amie de Christian.
- Nathalie is Christian's best friend.
Dès le premier jour, les deux petits garçons sont devenus
amis.
- From day one, the two little boys became friends.
Sociable et ouverte, Christine se
fait facilement des amis, mais
elle n'a pas d'amis intimes.
- Being a sociable
and open-minded girl, Christine makes friends easily, but she hasn't
got any close friends.
Nous sommes
très amis avec nos voisins.
- We are very friendly
(very good friends) with our neighbours.
On est une bande
de cinq copines.
On se retrouve tous les weekends.
- We are a bunch
of five friends. We meet every weekend.
Arnaud est un camarade
de classe de mon fils.
- Arnaud is one of my son's classmates.
Sophie et Evangeline sont des camarades
de chambre.
- Sophie and Evangeline are roommates.
Le petit Benoît ne va pas encore à l'école, mais
tous les après-midi, il retrouve ses camarades
de jeu au jardin public.
- Little Benoît doesn't go to school yet, but every afternoon he is
with his playmates at the park.
La camaraderie
mène à l'amitié.
- Good companionship leads to friendship.
Mes amis et moi, nous sortons
ensemble tous les week-ends. On va à la plage...
- My friends and I go out together every weekend. We go to the beach... |
| L'amour |
|
un petit ami
une petite amie |
a boyfriend
a girlfriend |
sortir
avec qn
tomber amoureux / amoureuse de qn
être amoureux / amoureuse (de qn)
rompre avec qn
ne plus sortir avec qn |
to go (out) with s.o.,
to go steady with s.o.
to fall in love with s.o.
to be in love (with s.o.)
to break (off) with s.o.
to break (off) with s.o. |
être fidèle être infidèle la fidélité l'infidélité |
to be faithful to be unfaithful faithfulness unfaithfulness |
une
liaison
un amant
une maitresse |
a liaison, a relationship
a lover
a mistress |
| |
Ça fait plusieurs mois
que Gabrielle ne sort plus avec Jean-Marc. Lui, il
sort avec Nadine maintenant.
- Gabrielle broke up with Jean-Marc several months ago. He is going
steady with Nadine right now.
Elle a un amant,
mais c'est une liaison très orageuse.
- She has a lover, but it's a very stormy relationship. |
|
 |
|
Autres
sentiments et émotions |
| Se
sentir ... |
|
Ce
verbe se construit le plus souvent avec des adjectifs, et dans certains
cas avec des adverbes ou des verbes. |
se
sentir bien
se sentir libéré(e)
se sentir libre
se sentir / être plein(e) d'énergie
se sentir revivre |
to feel good
to feel liberated
to feel free
to feel / to be full of energy
to feel alive again |
|
J'adore la voile : je me
sens si libre quand je suis seul en mer.
- I love sailing : I feel so free when I am alone on the sea.
Quand je suis las de travailler, je sors
jouer un peu au basket. Après je me sens plein
d'énergie et j'ai de nouveau le courage de continuer à travailler.
- When I am tired of studying, I go out to play a little
basketball. After that, I feel recharged and I have once again the
energy to continue studying.
Sur le court de tennis, j'ai l'impression de revivre.
- When I am on the tennis court, I feel alive again. |
Attention
à la différence entre se sentir bien et
sentir bon (to smell nice) ! |
se
sentir mal
se sentir bizarre |
to feel bad, to feel sick
to feel bizarre |
| |
Je me sens un peu
bizarre quand je n'ai pas de devoirs
à faire.
- I feel a little odd when I have no homework to do. |
Attention
à la différence entre se sentir mal et
sentir mauvaus (to be smelly, to smell)
! |
| Éprouver
... / Ressentir ... |
|
Ces
verbes se construisent toujours avec des noms. |
| éprouver des
sentiments contradictoires |
to experience conflicting emotions |
éprouver
/ ressentir du bonheur
éprouver / ressentir de la joie
etc. |
to feel happiness
to feel joy
etc. |
| |
J'éprouve/Je
ressens une grande fatigue quand je pense
à toutes les corvées qui m'attendent à la maison.
- I feel very tired when I think of all the chores that await me at
home. |
| Le
courage et la peur |
|
le
courage
courageux / courageuse
la témérité
téméraire |
courage
courageous, brave
rashness, recklessness, foolhardiness
rash, reckless, foolhardy |
la
peur
avoir peur
faire peur à qn / effrayer qn
la crainte
craindre
la panique
paniquer
la lâcheté
lâche
être lâche
la timidité
timide
embarrassé |
fear
to be afraid, scared
to frighten, to scare s.o.
fear
to fear
panic
to panic
cowardice
cowardly
to be a coward
timidity, shyness
timid, shy
embarrassed |
| La
fierté et la modestie |
|
la fierté
fier / fière
l'orgueil (f.)
orgueilleux / orgueilleuse
la modestie
modeste
l'humilité (f.)
humble |
pride (positive or
negative)
proud (positive or negative)
pride (negative only)
proud (negative only)
modesty
modest
humility
humble |
| La
joie, le bonheur |
|
la joie
joyeux / joyeuse
le bonheur
heureux / heureuse |
cheer, joy
cheerful, joyous
happiness
happy |
être
content(e) de
être heureux / heureuse de (+ infinitif)
être ravi(e) de (+ infinitif) |
to be happy, pleased to / with
to be very pleased to (+ infinitive)
to be delighted, thrilled to (+ infinitive) |
| |
On s'ennuyait tellement à la maison qu'on était
bien content de retourner à l'école..
- We were so bored at home that we were glad to go back to school. |
| La
tristesse, le malheur |
|
la
tristesse
triste
le deuil
le malheur
malheureux |
sadness
sad
mourning
bad luck
unhappy |
| La
nervosité et la confiance |
|
la
nervosité
nerveux / nerveuse
le stress
stressé
l'anxiété
anxieux / anxieuse
l'inquiétude
inquiet / inquiète
inquiéter qn
s'inquiéter de
sûr de soi
la confiance
confiant |
nervousness
nervous
stress
stressed
anxiety
anxious
anxiety, restlessness
anxious, restless, worried
to make s.o. worried
to worry about
self-assured
confidence, trust
confident |
| |
Elle était
si stressée
à la veille de l'examen que, devant sa copie, elle a séché.
C'était terrible.
- She was so stressed out the evening before the exam that, when she
read the questions, she drew a complete blank. It was horrible.
Je n'aurais pas dû m'inquiéter
: il n'y a pas eu de problèmes.
- I shouldn't have worried: there were no problems. |
| La
fatigue et l'ennui |
|
la fatigue
fatigué
fatiguer qn
crevé
l'ennui
s'ennuyer
ennuyer qn
la lassitude
se lasser (de)
las(se) (de)
la paresse
paresseux / paresseuse |
tiredness, fatigue
tired
to tire s.o. (physically)
exhausted
boredom
to be bored, to get bored
to bore s.o.
weariness, tiredness
to grow weary/tired (of); to become bored (with)
weary, tired (of)
laziness
lazy |
| |
Elle s'ennuie
facilement, elle se lasse vite de
tout.
- She is easily bored, she becomes quickly tired of/bored with everything.
Lasse
de la télé, elle a éteint le poste puis est sortie faire un
tour en vélo.
- Tired of the TV, she switched off the set and then went for a ride
on her bicycle. |
| La
colère |
|
être furieux
être en colère
être fâché
être hystérique |
to be furious, mad
to be furious, mad
to be angry
to be hysterical |
| La
jalousie |
|
la
jalousie
jaloux / jalouse
envier qn |
jealousy
jealous
to envy s.o. |
| Le
dégout |
|
le
dégout
être dégouté
être dégouté de qch |
disgust, revulsion
to be disgusted
to be sick and tired of s.th. |
| La
confusion |
|
la
confusion
être confus |
confusion
to be confused |
|
 |
|
Le
tempérament |
| le
tempérament |
temperament |
| L'entregent |
|
l'entregent
avoir de l'entregent |
savoir-faire
to relate well to other people |
|
agréable
désagréable
facile à vivre
difficile (à vivre)
sociable
sauvage
sympathique
antipathique
égoïste
généreux
patient
impatient
sensible
susceptible
insensible
indifférent
drôle
sans humour
franc / franche
honnête
malhonnête
aimable
gentil |
pleasant
unpleasant
easy to get along with
difficult (to get along with)
sociable
antisocial
friendly
unfriendly
selfish
unselfish, generous
patient
impatient
sensitive
hypersensitive
insensitive
indifferent
funny
humourless
frank, direct
honest
dishonest
kind, nice
kind, nice |
| |
Mon voisin est un homme tout
à fait désagréable. Ça ne m'étonne
pas que sa femme l'ait quitté.
- My neighbour is an extremely unpleasant man. I'm not surprised
that his wife left him.
Dans l'ensemble, je suis assez facile
à vivre, je ne me fâche pas facilement.
- On the whole, I am quite easy to get along with, I don't get upset
easily. |
| L'humeur |
|
acariâtre
méchant
d'humeur égale
de bonne humeur
de mauvaise humeur
caractériel
capricieux
doux / douce
dur |
cantankerous,
sour-tempered
nasty
even-tempered
in a good mood
in a bad mood
temperamental (in an emotionally disturbed way)
capricious, whimsical, (child) prone to tantrums
sweet-natured, gentle, mild
harsh, hard, severe |
avoir
bon caractère
avoir mauvais caractère
piquer des crises (de colère)
avoir des sauts d'humeur |
to
be good-tempered, good-natured
to be bad-tempered
to throw tantrums
to have mood swings |
| |
Ma camarade de chambre est caractérielle.
Elle pique des crises de colère violentes
pour un rien, elle a des sauts d'humeur
que je ne comprends pas. Vivre avec elle, c'est l'enfer.
- My room-mate is temperamental. She throws violent tantrums at the
slightest provocation, she has mood swings that I do not understand.
Living with her is hell.
Moi, j'ai de la chance. Je partage ma chambre
avec quelqu'un de très doux. Il est toujours
de bonne humeur.
- I'm lucky/fortunate. I share my room with someone who is very sweet-natured.
He is always in a good mood. |
|
 |
|