Definite articles are used much more often in French than they are
in English. Below is a list of the more specific uses of the definite
article in French. The basic
uses were reviewed in an earlier chapter.
The French definite article is used in front of the following kinds
of nouns, whereas it is often not used here in English.
| I. |
Concrete nouns |
| |
| |
A. |
Issues, subjects, and languages* |
| |
|
Il veut étudier la biologie ou l'histoire l'année
prochaine. |
He wants to study biology or history next year. |
| |
|
La politique ne m'intéresse pas. |
Politics doesn't interest me. |
| |
|
Le français se parle aux quatre coins du monde. |
French is spoken all over the world. |
| |
* |
Except after the verb parler: Je parle français. |
I speak French. |
| |
| |
B. |
Groups of people or things |
| |
|
Salut les filles. |
Hi girls. |
| |
|
Arrêtez, les enfants ! |
Stop, children! |
| |
| |
C. |
Parts of the body (instead of a possessive) |
| |
|
Je me suis cassé la jambe. |
I broke my leg. |
| |
|
Elle a mal à l'estomac. |
Her stomach hurts. |
| |
| II. |
Dates and times |
| |
| |
A. |
Specific dates |
| |
|
C'est le 10 septembre. |
It's September 10th. |
| |
|
Je pars le 25 avril. |
I'm leaving on April 25th. |
| |
| |
B. |
Days of the week and periods of time for something
habitual** |
| |
|
J'étudie le soir. |
I study at night. |
| |
|
Je visite le musée le samedi. |
I visit the museum on Saturdays/every Saturday. |
| |
** |
J'ai visité le musée samedi dernier. |
I visited the museum last Saturday. |
| |
| |
C. |
General time frames |
| |
|
J'y vais la semaine prochaine. |
I'm going there next week. |
| |
|
Je suis allé en France l'année dernière. |
I went to France last year. |
| |
| III. |
Titles and modified proper names |
| |
|
Monsieur le président, Madame la présidente |
Mr. President, Madam Chairwoman |
| |
|
Le docteur Degueldre sera à la fête. |
Doctor Degueldre will be at the party. |
| |
|
La jolie Annette va nous rendre visite aujourd'hui. |
The lovely Annette is going to visit us today. |
| |
| IV. |
General reference to countries, regions, states,
continents, rivers, mountains, some islands) : |
| |
|
Le Canada est un très grand pays. |
Canada is a very large country. |
| |
|
J'aime bien la France et les Pays-Bas. |
I really like France and the Netherlands. |
| |
|
le Poitou, l'Asie, la Seine, les Alpes, la Corse ... |
Poitou (French region), Asia, the river Seine, the Alps, Corsica
... |
| |
| V. |
Price per quantity |
| |
|
Les pommes de terre coûtent 10 francs le kilo. |
Potatoes cost 10 francs a (or 'per') kilo. |
| |
|
L'essence est très chère : 1,50 $ le litre. |
Gas/Petrol is very expensive: $1.50 per liter. |
| |
| VI. |
Superlatives |
| |
|
C'est la plus belle ville du monde ! |
It's the most beautiful city in the world! |
| |
|
J'ai vendu le livre le moins intéressant. |
I sold the least interesting book. |
| |
| VII. |
Possessive
pronouns |
| |
|
Voici mon livre et voilà le tien. |
Here's my book and there's yours. |
| |
|
J'ai perdu mes clés ; où sont les vôtres ? |
I lost my keys; where are yours? |
| |
| VIII. |
In front of the indefinite subject pronoun on |
| |
|
Je veux que l'on décide maintenant. |
I want you to decide now. |