Le vent en poupe - Cours de français intermédiaire pour étudiants anglophones


Chapitre dix-sept


Racisme, immigration et réconciliation


Vocabulaire - Grammaire - Conversation - Activité écrite

Dossier : Explications et résolutions

 

Partout dans le monde, il y a des racistes, des gens qui sont convaincus de la supériorité de leur propre ethnie, des gens qui manquent de respect pour les immigrés et/ou les autochtones. Dans certains pays, le racisme est rampant, dans d'autres il est plus latent. Souvent, le racisme se répand quand un gouvernement admet trop d'immigrés, ou bien est incapable d'arrêter l'influx d'immigrés illégaux. Au manque de respect s'ajoute alors la peur de tensions et de frictions, la peur du chômage, la peur de se sentir étranger dans son propre pays. Ce dossier réunit deux textes très différents : d'une part, des extraits d'un dialogue (publié sous forme de livre) entre un père immigré et sa fille; d'autre part, un document officiel de "réconciliation".

 
  • Premier texte : Le racisme expliqué à ma fille (Tahar Ben Jelloun; extraits)

En février 1997, lors d'une manifestation contre un projet de loi sur l'entrée et le séjour des étrangers en France, Tahar Ben Jelloun, écrivain d'origine marocaine mais vivant en France, se voit confronté aux questions naïves mais pénétrantes de sa fille qui, à dix ans, n'arrive pas à comprendre pourquoi les gens descendent dans la rue pour manifester et quelle est la signification de certains des slogans qu'ils brandissent sur des pancartes. La curiosité de la fille est à la base d'un petit livre d'une soixantaine de pages, publié en 1998, et dont le succès auprès du grand public a été immédiat. Sous forme de dialogue, l'auteur (photo ci-contre) y explique le racisme aux enfants (et aux adultes).

Qui, mieux que ce romancier et poète, aurait pu parler de ce fléau universel? Né à Fès et vivant en France, il a été lui-même confronté directement à ce phénomène... «Nos voisins d'immeuble se sont longtemps méfiés de nous, jusqu'au jour où nous les avons invités à manger un couscous, raconte-t-il. C'est à ce moment-là qu'ils se sont rendu compte que nous vivions comme eux. A leurs yeux, nous avons cessé de paraître dangereux, bien que nous soyons originaires d'un autre pays, le Maroc.»

Le 7 janvier 1998 : une date à retenir... C'est ce jour-là :

Jane Stewart, ministre

  • que, suite à la recommandation d'une Commission royale sur les peuples autochtones, le gouvernement canadien s'est engagé à renouveler la relation avec les peuples indigènes du Canada;
  • qu'a été dévoilé un plan intitulé Rassembler nos forces : le plan d'action du Canada pour les questions autochtones;

  • qu'a été rendue publique, dans le cadre d'un discours prononcé par Jane Stewart, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, en présence du chef indigène Phil Fontaine, la déclaration reproduite dans notre deuxième texte. Le gouvernement canadien y exprime ses profonds regrets pour les sévices sexuels et physiques infligés aux Autochtones forcés de vivre dans les pensionnats, et déplore plus en particulier l'exécution de Louis Riel, chef métis trouvé coupable de trahison et pendu à la corde en 1885.
 

Phil Fontaine, chef indigène


A friendly reminder...

Try to read the texts in each dossier without stopping at every single word you may not know. It is important to read so as to get the general thrust of the message, and it is crucial that you develop an ability to guess meanings just by looking at the material that precedes or follows. Some words have been explained for you. Click on them and you will see a window with either a translation or an explanation in easy French.


 
 

Retour au sommaire du chapitre dix-sept


© 2005 Bert Peeters except for the following materials:
Cartoon : Humour.com / © Erkki Alanen
Book cover (Ben Jelloun) : © Editions du Seuil
Photo (Jane Stewart) : © The Honourable Jane Stewart P.C., M.P.
Photo (Phil Fontaine) : AFN Youth Digitization Website Project