Le vent en poupe - Cours de français intermédiaire pour étudiants anglophones


Chapitre vingt

Accidents et catastrophes

Vocabulaire

 

 Les chutes
 Les incendies
 Les accidents de la circulation
 Les accidents maritimes
 Les accidents nucléaires
 Les sinistres


Les chutes
une chute
tomber
faire une mauvaise chute
se fouler la cheville
se casser (la jambe etc.)
a fall
to fall
to have a bad fall
to sprain one's ankle
to break/fracture (one's leg etc.)
grimper...
...sur le toit
...dans un arbre
perdre son équilibre
to climb...
...on the roof
...on a tree
to lose one's balance
glisser
trébucher sur
s'évanouir
perdre connaissance
reprendre connaissance
mourir sur le coup
to slip
to trip on
to faint
to lose consciousness
to regain consciousness
to die, be killed instantly
une contusion
une entorse
une égratignure
se faire un bleu (au bras etc.)
s'égratigner (le genou etc.)
a bruise
a sprain
a scratch
to bruise (one's arm etc.)
to scrape (one's knee etc.)
mettre un pansement
mettre (un membre) en plâtre
des béquilles (f.pl.)
un fauteuil roulant
to put a bandage / dressing on
to put (a limb) in a cast
crutches
a wheel chair
  Raymond est monté sur le toit pour essayer de réparer une fuite. Glissant sur une feuille morte, il a perdu son équilibre et a fait une mauvaise chute.
- Raymond climbed onto the roof to try to repair a leak. Slipping on a dead leaf, he lost his balance and had a bad fall.
Heureusement, il n'est pas mort sur le coup mais il s'est cassé une jambe, s'est foulé une cheville et s'est blessé à la colonne vertébrale. Il a aussi eu quelques égratignures aux coudes et des contusions aux épaules.
- Fortunately, he was not killed on the spot but he broke a leg, sprained an ankle and injured his spine. He also had a few scratches on his elbow and some bruises on his shoulder.
On lui a mis la jambe en plâtre. Il se déplace en fauteuil roulant pour l'instant. Avec de la kinésithérapie, il marchera sur des béquilles dans un mois ou deux.
- They've put his leg in a cast. He is moving about in a wheelchair for the moment. With physiotherapy, he will be walking on crutches in a month or two.
Les incendies
un incendie
le feu
les flammes
provoquer un incendie
mettre le feu (à qqch)
se répandre
brûler
ravager
être détruit par le feu
a fire (that burns down buildings, forests...)
the fire (the flames)
the flames
to start a fire
to burn (s.t.) down
to spread
to burn
to devastate
to be burned down / destroyed by fire
être aveuglé...
...par la fumée
être étouffé...
...par la chaleur
être asphyxié
to be blinded...
...by the smoke
to be suffocated...
...by the heat
to be asphyxiated
un extincteur automatique
un avertisseur d'incendie
se déclencher
a sprinkler
a fire alarm
to be set off
les (sapeurs-)pompiers
une voiture de pompiers
un pompier
un extincteur
une échelle
un tuyau
la neige carbonique
the fire brigade
a fire engine
a fireman
a fire extinguisher
a ladder
a hose
foam
arroser le feu
projeter de la neige carbonique sur
éteindre
to spray the fire
to spray foam on
to put out
les dégâts (m.pl.)
évaluer les dégâts
indemniser
une indemnisation
the damage
to estimate the damage bill
to compensate
a compensation
  Provoqué par un court-circuit, l'incendie a ravagé le bâtiment administratif.
- Caused by a short-circuit, the fire devastated the administrative block.
A cause du vent, les flammes se sont répandues très rapidement.
- Because of the wind, the flames spread very quickly.
Les victimes sont morts asphyxiés par le feu.
- The victimes died asphyxiated by the smoke.
L'avertisseur d'incendie s'est déclenché.
- The fire alarm was set off.
Saisissant l'extincteur dans le couloir, il a projeté de la neige carbonique sur les flammes. L'incendie a été vite éteint.
- Grabbing the fire extinguisher in the hallway, he sprayed foam on the flames. The fire was soon put out.
Les accidents de la circulation
Vocabulaire à réviser
Les accidents
Après l'accident
 
Les accidents maritimes
Les marées noires  
une marée
une marée noire
un pétrolier
le chargement
la cargaison
le brut
a tide
an oil slick
an oil tanker
the cargo
the cargo
crude oil
une mer agitée
une mer houleuse
le large
au large de Brest
a rough sea
a heavy, stormy sea
the open sea
off (the coast of) Brest
s'échouer
flotter
se désintégrer
chavirer
couler
envoyer un message de détresse
to run aground
to float
to break up
to capsize
to sink
to send a mayday message
la pollution
une opération de sauvetage
un sauveteur
le nettoiement
un oiseau marin
un coquillage
the pollution
a salvage or rescue operation
a rescuer
the clean-up
seabird
a shell(fish)
  Le temps était à l'orage, la mer houleuse. Au moins deux bateaux ont chaviré, mais il n'y a pas eu de nouvelles marées noires.
- The weather was stormy, and the sea heavy. At least two boats have capsized, but there haven't been any new oil slicks.
Les noyades
plonger à l'eau
être emporté(e) par le courant
crier au secours
« Au secours ! »
être mouillé
être trempé
to dive into the water
to be carried away / off by the current
to shout / cry for help
« Help! »
to be wet
to be soaked
un gilet de sauvetage
une bouée de sauvetage
s'agripper à
regagner (...) à la nage
s'éloigner de la côte
périr
se noyer
noyer
une noyade
a life jacket
a life buoy
to cling on to
to swim back (e.g. to shore)
to move (further) away from the shore
to die at sea (by drowning)
to drown
to drown (s.o.), to flood (s.t.)
a drowning
  Sachant que leur bateau allait couler, les matelots ont vite enfilé leur gilet de sauvetage et ont plongé à l'eau.
- Knowing that their boat was going to sink, the sailors quickly put on their life jackets and jumped into the water.
Marius a pu regagner la côte à la nage et alerter les secours. Les sauveteurs ont rapidement retrouvé Sébastien, qui s'agrippait à une bouée de sauvetage. Mais Frédérique, qui s'était éloigné, emporté par le courant, n'a pu être sauvé de la noyade que le lendemain.
- Marius was able to swim back to shore and raise help. The rescuers quickly found Sébastien, who was clinging on to a lifebuoy. Frédérique, however, who had been carried out to sea, was only saved from drowning the next day.
Les accidents nucléaires
L'énergie nucléaire  
l'énergie (f.) nucléaire
une centrale nucléaire
un réacteur
un réacteur en fonctionnement
nuclear energy, power
a nuclear power plant
a reactor
an active reactor
le courant
le réseau
(electric) power
the network (all meanings, incl. electricity grid)
un essai nucléaire
un champignon atomique
a nuclear test
a mushroom cloud resulting from a nuclear explosion
les énergies nouvelles
les énergies renouvelables
l'énergie solaire
l'énergie éolienne
l'hydro-électricité
new forms of energy
renewable energy
solar energy
wind energy
hydrolic power
  La plus grande partie du réseau électrique français dépend directement des nombreuses centrales nucléaires dispersés sur le territoire français.
- The majority of the French power grid depends directly on the numerous nuclear power plants dispersed on French territory.
Les accidents
un accident nucléaire
un désastre nucléaire
une simulation
un simulacre (d'exercice)
a nuclear accident
a nuclear disaster
a drill
a mock exercise
un emballement nucléaire
la radioactivité
radioactif
un nuage radioactif
une contamination radioactive
émettre des (ir)radiations
a nuclear melt-down
radioactivity
radioactive
a radioactive cloud
a radioactive contamination
to emit (ir)radiation
un plan d'urgence
déclencher le plan d'urgence
la mise à l'abri
une pastille d'iode
an emergency plan
to activate the emergency plan
the evacuation (to a safe heaven, away from disaster)
an iodine tablet
  On a l'impression qu'il faudra un emballement nucléaire pour que le gouvernement français soit convaincu des dangers de l'énergie nucléaire.
- It looks as though it will take a nuclear meltdown for the French government to be persuaded of the dangers of nuclear power.
Il y a des plans d'urgence qu'on peut déclencher, mais quelle en sera l'efficacité ?
- There are emergency plans that can be activated, but what will be their effectiveness?
Les sinistres
un sinistre a natural disaster
Inondations  
un orage
une tempête
des averses (f.pl.)
une pluie torrentielle
les intempéries (f.pl.)
une inondation
a storm
a storm
a downpour
torrential rain
bad weather
flooding, a flood
pleuvoir à verse
pleuvoir à torrents
to rain heavily
to rain cats and dogs
déborder
briser les digues
être submergé
(river) to overflow; to burst (its) banks
(storm) to burst the river banks
to be submerged
  Pendant quinze jours, il a plu à torrents. Puis, la Loire a débordé et toutes les maisons alentour ont été submergées.
- For two weeks, it rained cats and dogs. Then the River Loire burst its banks and all the houses around were submerged.
Tremblements, éruptions etc.
un tremblement de terre
l'échelle (f.) de Richter
an earthquake
the Richter scale
une éruption
un volcan
un volcan en activité
un volcan éteint
la lave
une cendre blanche
an eruption
a volcano
an active volcano
an extinct volcano
lava
white ash
un glissement de terrain
un éboulement de terre
un éboulement de rochers
a landslide
a landslide, a landslip
a rock fall
  Ce tremblement de terre mesurait 7 sur l'échelle de Richter.
- That earthquake measured 7 on the Richter scale.

 
 

Retour au sommaire du chapitre vingt


© 2004 Bert Peeters except where stated otherwise